「焦点」00后用通义App追奥:看得懂、聊得透、玩得嗨

@晓东 出处:二牛网 2024-08-13 08:35

巴黎奥运会迎来告别时刻,今年“00后”成了奥运赛场上当之无愧的主角。全红婵、潘展乐、郑钦文……中国斩获的金牌半数以上由年轻小将们贡献。00后奥运健儿震撼巴黎的同时,00后体育迷们用AI追奥,在通义App玩出了奥运新体验。

8月12日,通义App发布《2024奥运观赛AI新体验图鉴》,AI解说、AI翻译、AI写真成了00后追奥“新三样”。与上一代人看奥运、聊奥运、玩奥运的方式不同,00后不局限在赛事本身,他们更擅于使用AI,更注重深度体验,让奥运看得懂、聊得透、玩得嗨。

「焦点」00后用通义App追奥:看得懂、聊得透、玩得嗨

据了解,通义大模型是今年奥运首个AI大模型应用的技术提供方,支持的赛事解说系统,开放给国际奥组委官方解说员使用。此外,通义于巴黎奥运会期间宣布免费开放奥运AI大模型,并在通义App上线赛事百事通、翻译助手、全民云运动、AI运动写真等多款新功能。

“赛事百事通”基于通义大语言模型打造,无论查询赛事看点,还是了解赛事历史,只需简单提问,通义就能提供详尽且专业的答案。

数据显示,“赛事百事通”超半数用户为00后,他们不仅关心赛事进程,也对赛事知识感兴趣。“为什么会有六边形球拍”、“泳池深浅对游泳比赛影响大吗”、“郑钦文的历史战绩”等都成为热议话题。

「焦点」00后用通义App追奥:看得懂、聊得透、玩得嗨

对于去到巴黎现场的体育迷们来说,法语再也不是难题。通义App在奥运期间上线的“翻译助手”,可实现中法互译,上线后每日用户增速超100%。

「焦点」00后用通义App追奥:看得懂、聊得透、玩得嗨

该功能基于通义大模型打造,用户说中文,通义App可实时翻译成法语。与传统翻译机和翻译软件相比, 大模型翻译可以更好地理解用户的使用场景,并基于上下文对话提供更准确的翻译结果。

“翻译速度甚至比同声传译还要快。”一位中国游客表示,有了通义App,在巴黎看比赛、打车、吃饭、问路、购物都很方便,“仿佛有个法语嘴替”。

「焦点」00后用通义App追奥:看得懂、聊得透、玩得嗨

赛场的每一次夺金时刻,都会引发用户“冲刺式”晒出同款赛场视频。中国女排获胜后现场响起“科目三”,用户冲进通义App跳同款热舞为女排加油。在全民云运动中,一位用户最多创作了64条创意视频;在AI写真中,乒乓、游泳、体操等运动同款最受欢迎。

00后奥运健儿们正接过奥林匹克精神的接力棒,00后体育迷们也在通义App找到了他们与奥运赛场同频共振的新方式。